Jonathan Reiccholz

Un recuerdo del futuro, 2019

Cuanta más luz menos veo, pero al mismo tiempo tengo la certeza de que todo está ahí. Esa es la paradoja en el velo del primer fotograma, la evidencia contundente de que esto ha sido.

Como la huella que dejan los cuerpos al encontrarse: un gesto, un clima físico, una tonalidad afectiva, una especie de ritmo. Todo deviene en material al servicio de la intuición. 

De esta manera, cada imagen condensa una atmósfera repleta de recuerdos del futuro, como si se tratara de un déjà vu ocasional.

¿Así es como funcionan las mariposas en la panza?

The more the light, the less I see, but I certainly know it is all there. Such is the paradox of the veiled first frame, the conclusive evidence of what has existed.

Like the trace left in bodies when they meet: a gesture, a physical atmosphere, an affectionate tone, some kind of rhythm. Everything becomes material at the service of intuition.

In this way, each image captures an atmosphere brimming with memories of the future, as if it were an occasional déjà vu.

Is this how butterflies in the stomach work?